//
you're reading...
Sefardi-Jewish Topics

¿Que son las tres semanas?

El período de tres semanas de duelo

Las  tres semanas es un período de luto anual que cae en el verano. Esto es cuando lamentamos la destrucción del Templo Sagrado y nuestro lanzamiento a un exilio que aún en curso.

El plazo comienza el día 17 del mes hebreo de Tamuz, un día de ayuno que marca el día en que los muros de Jerusalén fueron violadas por los romanos en el año 69 EC.

Alcanza su clímax y concluye con el ayuno del 9 de Av, la fecha en que los dos santos templos fueron puestos en llamas. Este es uno de los  día más triste del calendario judío, y es también la fecha de otras tragedias que abarcan la historia de nuestra nación.

Observaciones:

Hay varios ritos y costumbres que se siguen durante todo el período de tres semanas de duelo o luto relacionado-(hasta el mediodía del día 10 del mes hebreo de Av, o si esa fecha cae en viernes y la mañana de ese día). Nosotros no nos cortamos el pelo, no compramos ropa nueva, o no escuchamos música alegre. No se celebran bodas.

17 Tamuz es un día de ayuno, en la que nos abstenemos de comer y beber desde el amanecer hasta el anochecer.

Se cree que los que lloran la destrucción de Jerusalén merecerán verlo reconstruido con la llegada de Moshiaj.  Los últimos nueve días de las tres semanas son un tiempo de luto intensificado. A partir del primero de Av, nos abstenemos de comer carne o beber vino, y desde el uso de ropa recién lavada.

9 de Av es un ayuno más riguroso que el 17 de Tamuz. Se inicia en la puesta del sol de la tarde anterior, cuando nos reunimos en la sinagoga a leer el Libro de las Lamentaciones. Además de ayuno, nos abstenemos de placeres adicionales: baño en la piscina o playa, aplicar lociones o cremas, usar zapatos de cuero, y las relaciones conyugales. Hasta el mediodía, nos sentamos en el suelo o en taburetes bajos.

Hay algo profundo en  las tres semanas de ayuno y lamentación. Nuestros sabios nos dicen que a los que lloran la destrucción de Jerusalén merecerá verlo reconstruido con la llegada del Mashíaj. Que ese día llegue pronto, y entonces todas las fechas tristes en el calendario será transformado en días de gran alegría y felicidad.

About Anni Orekh

Anni Orekh (which translated from Hebrew means: I m an editor (Publisher) it is the online pen-name of author and Managing Director of MD Enterprises.

Discussion

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 112 other followers

Categories

Blog Stats

  • 687,454 hits

Sefardi Tree

%d bloggers like this: