//
you're reading...
Jewish Holidays, Jewish Holidays Guide

Sucot

El Festival de Sucot comienza el 15 de Tishri , es decir al quinto día después de Iom Kipur. Es una transición bastante drástica , de una de las fiestas más solemnes en nuestro año  pero una de los más alegres .

Este festival también se conoce como Zeman Simjateinu , la temporada de nuestro regocijo . Sucot dura siete días. Los dos días siguientes a la fiesta son días separados, Sheminí Atzeret y Simjat Torá , pero se piensa comúnmente en como parte de Sucot.

La palabra ” Sucot ” se refiere a las cabañas , y se refiere a las viviendas temporales que se nos manda a vivir durante siete dias. El nombre de la fiesta se traduce con frecuencia “La Fiesta de los Tabernáculos ” , que, como muchas traducciones de términos judíos técnicos , no es muy útil a menos que usted ya sabe lo que el término se refiere. La pronunciación hebrea de Sucot es “Su Cot ” , pero a menudo se pronuncia como en yiddish , para rimar con ” CITAnos (citarnos a nosotros” .

Al igual que la Pesaj y Shavuot , Sucot tiene un doble significado : histórico y agrícola. La fiesta conmemora el período de cuarenta años durante los cuales los hijos de Israel estaban transitando en el desierto , viviendo en refugios temporales. Sucot es también un festival de la cosecha , y se menciona en la Biblia ( Éxodo 23,16 y 34,22 ), como Jag Ha- Asif , la Fiesta de la Cosecha .

La festividad de Sucot se instituyó en Levítico 23,33 y siguientes. No ” trabajo” está permitido en el primer día (y segundo día fuera de Israel ) . Se permite el trabajo en los días restantes. En estos días intermedios en los que el trabajo es permitido se denominan Chol Ha- Moed , al igual que los días intermedios de Pesaj.

En honor al significado histórico de la fiesta , se nos manda a vivir en refugios temporales , como lo hicieron nuestros antepasados ​​en el desierto. El mandamiento de ” morar ” en una sucá puede cumplirse simplemente comer todas las comidas de uno allí en caso de mal tiempo o problemas de salud , y si el tiempo, el clima , y el permiso de la salud, sin embargo, uno debe vivir en la sucá como si se tratara de una casa de toda la semana tanto como sea posible , especialmente incluyendo dormir en ella .

Una sucá debe tener al menos tres paredes cubiertas con un material que no sople el viento. Lona cubre atado o clavado es aceptable y bastante común. Una sucá puede ser de cualquier tamaño , siempre y cuando sea lo suficientemente grande para que pueda cumplir el mandamiento de morar en ella. El techo de la sucá debe ser de un material denominado ” sekhakh ” (literalmente , cubrir ) . Para cumplir con el mandamiento , el sekhakh debe ser algo que creció de la tierra y se cortó , como ramas de árboles , tallos de maíz , cañas de bambú , palos o tablas de primas estrechos. El sekhakh debe dejar suelto, no atadas en manojos , pero puede ser atado , por lo que no va a volar con el viento . El sekhakh debe colocarse escasamente suficiente para que las estrellas se pueden ver , pero no tan poco que más de media unos tres palmos está abierta en cualquier momento o que hay más luz que sombra.

Es una práctica común , y altamente recomendable, para adornar la sucá . En Canada, los Judios habitualmente cuelgan calabaza seca y el maíz en la sucá para decorar , ya que estos vehículos están disponibles en ese momento para las vacaciones Canadienses como  Acción de Gracias (Thanksgiving). La construcción y decoración de una sucá es un divertido proyecto familiar , al igual que la decoración del árbol de Navidad es para los cristianos. Es un triste comentario sobre el judaísmo moderno en Canada o los EE.UU. que la mayoría de los Judios ya muy asimilados que se quejan de la privación de la diversión de tener y decorar un árbol de Navidad porque ni siquiera han oído hablar de Sucot.

Muchas personas en Canada , al ver una sucá decorada por primera vez , (y el tener vacaciones en tal tiempo) les recuerda la fiesta de Acción de Gracias (en Canada ocurre en Octubre). Esto no es pura coincidencia. Los peregrinos de América , que dio origen a la fiesta de Acción de Gracias , eran personas profundamente religiosas. Cuando estaban tratando de encontrar una manera de expresar su agradecimiento por su supervivencia y por la cosecha , se veían a la Biblia de una manera apropiada de celebrar y basan sus vacaciones , en parte, en Sucot ( hechos de alguna manera no enseñan en las escuelas públicas de Canada !) .

LAS 4 ESPECIES:

Otra observación relacionada con Sucot implica lo que se conoce como las cuatro especies ( arba minim en hebreo) o el lulav y el etrog . Se nos manda a tomar estas cuatro plantas y utilizarlas para ” regocijarse delante de Jehová ” . Las cuatro especies en cuestión son un etrog ( un cítrico originario de Israel y otros países de la zona) , una rama de palma (en realidad una sola hoja de palma antes de que abra , en hebreo, lulav ) , tres ramas de mirto ( hadas ) , y las dos ramas de sauce ( Arava ) . Las seis ramas están unidas entre sí y que se refiere colectivamente como el lulav , y se mantienen en la mano derecha , y el etrog se sostiene junto al lulav en la mano izquierda . Con estas cuatro especies en la mano, se recita una bendición y renuncia a la especie en tres ocasiones en cuatro direcciones ( hacia delante , hacia atrás , hacia arriba y hacia abajo , tal vez simbolizando que el Eterno Creador está en todas partes ) .

También se llevan a cabo las cuatro especies durante la oración Hallel en los servicios religiosos , y se llevan a cabo durante las procesiones en todo el bimah ( el pedestal donde se lee la Torá ) cada día durante las vacaciones. Estas procesiones conmemoran las procesiones similares alrededor del altar del antiguo Templo de Jerusalén. Las procesiones son conocidos como Hoshanahs , porque mientras se hace la procesión, se recita una oración con el estribillo , ” hosha na! ” (por favor, sálvanos !) . En el séptimo día de Sucot, se hacen siete circuitos . Por esta razón, el séptimo día de Sukkot es conocida como Hoshanah Rabá (el gran Hoshanah ) .

More on Sukkot ( English)

About Anni Orekh

Anni Orekh (which translated from Hebrew means: I m an editor (Publisher) it is the online pen-name of author and Managing Director of MD Enterprises.

Discussion

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 111 other followers

Categories

Blog Stats

  • 683,793 hits

Sefardi Tree

%d bloggers like this: