//
you're reading...
Hebraic Roots, Jewish Sephardic Genealogical Reseach, Latino sephardic heritage, Sephardic and askenazi surnames, Sephardic conversos, Sephardic Jews of Caribbean and Central America, Sephardim and Sephardica

JUDIOS: TRADICION DE APELLIDOS SEFARDIES

Hace 2000 años que los judíos, presos, esclavos de los Romanos, llegaron a Sefarad (España). Posiblemente, entraron por el cabo gallego de Finisterre, que en latín significa Fin de la tierra. En Galicia, se asentaron raíces de judíos sefarditas y de otros que se instalaron en otros países.  De los judíos llevados a Babilonia or Irak, Iran or Persia, algunos pudieron y otros  fueron traidos a España, donde establecieron comuniades  y le dieron el nombre de SEFARAD, del que se dice que significa Lejísimos.

Ahi ya y tiempos despues tiempo despues muchos de ellos se  reorganizaron bajo el mandato romano importantes haciendo trabajos y principales proyectos. Cuando vinieron los visigodos, ya empezaron muchos judíos a renegar de su fe judía y convertirse al catolicismo por interés de posición social o de otro tipo y luego por la imposicion de la Santa Inquision. Se dice que los sefarditas son de la tribu de Judah y Levíticos, ya que otros judíos como askenazis, centroeuropeos, se asentaron en Alemania, Polonia, Rumanía y otras partes de Europa, es solo un decir no una confirmacion. Hubo un momento que la mitad de la población judía en Europa era sefardí.

Un dato muy curioso es que la palabra Iberia,  viene de Ivri, y al parecer también viene de ahí el nombre del rio Ebro. Ivri significa Hebreo como nombre, apellido de familia. España tiene huellas judías por Extremadura, Cáceres, Coria, Trujillo, el bonito barrio judío del pueblo de Hervas, Toledo y partes de Cataluña. El esplendor judío alcanzo su cima en el siglo XII, y empiezo su decadencia en el XIV. Ya en 1391 las grandes conversiones eran por amenazas de los Gobiernos y de la Iglesia Católica pues eran terroríficas,  hay datos de matanzas en Sevilla de judíos. En el año 1481, dice la historia, El Vaticano estableció oficialmente  la Santa Inquisición en España y por los proximos 11 años muchos miles de judíos Españoles fueron forzados al convertirse a la religion Catolica.

Otros fueron torturados y quemados vivos al momento por Los Quemadores una orden o grupo formado después de la misa del Domingo en iglesias alrededor de Barcelona, Madrid, Sevilla, y Toledo. Por fin en el 1492, los Reyes Católicos Fernando e Isabel ordenaron la expulsión total y final de todos los judíos Españoles. Poco despues, en el 1497, el Rey Manuel de Portugal, ordenó su expulsion de su reino. De esta manera, los Judíos Sefarditas fueron forzados al exilio por los Imperios de España y Portugal. Una porción de el exilio se fueron y establecieron en los Balkanes, Gran Bretaña, el mediano oriente,  Africa del Norte y para ese entonces el nuevo continente Latino Americano. El miedo de judíos no conflictivos conversos (ANUSIM, en hebreo) era tal que los padres decían a los hijos que cerrasen la boca sobre su sangre y religión para liberarse de morir en la hoguera o bajo otros tormentos.

Muchos de esos judíos sefarditas  dejaron una gran lista de apellidos, quizá mas de 10.000, normales. Muchos que fueron a Rep. Dominicana,  México, Colombia, Peru, Brazil donde se establecieron las primeras, prosperas  y florecientes primeras  colonias sin embargo  fueron allí también perseguidos y  asesinados por la Inquisición y así en otros países. El pueblo judío, siempre errante, encontró moradas de la persecusion de la Inquisición en algunos países Europeos del centro-norte.

TRADICION DE APELLIDOS SEFARDIES

  ¿Por qué se llamó por ejemplo ‘Esther’ ?
Porque llevo el nombre de su bisabuela, que murió antes de nacer . 
Distinto a los sefardim, los judíos ashkenazim ponen a sus hijos los nombres de los ascendientes  fallecidos. 
Eso tiene que ver con la creencia en la reencarnaciones de las almas y con  el honor u honra y recuerdo del muerto.
Si pudiera seguir mi árbol genealógico de algun judio asi , encontraría tatarabuelas llamadas  Esther cada tres generaciones. 

Los judíos sefaradim ponen a sus hijos el nombre de los abuelos, que  generalmente están vivos, Así en un árbol genealógico sefardí van a  encontrar el mismo nombre una generación por medio.  Si leen la historia de España uno no sabe a veces quien se murió y quien  sigue vivo. 

 ¿Será el abuelo o el nieto? Otras veces encuentran al hijo con el mismo  nombre que el padre, pero es una costumbre “cristiana catolica” que se encuentra  aun entre  los judíos sefaradim después que dejaron España, a partir de la  inquisición. 

SIGNIFICADO DE LOS APELLIDOS ( askenazi y sefardi)
 
Hay decenas de miles de apellidos judíos utilizando la combinación de  colores, elementos de la naturaleza, oficios, ciudades y características  físicas. Un pequeño ejercicio es preguntarnos:  ¿Cuántos apellidos judíos podemos reconocer con la raíz de las siguientes  palabras?

COLORES – Yiddish ( idioma  influenciado por el Aleman)
 
Roit, Roth (rojo); 
Grun, Grien (verde); 
Wais, Weis (blanco); 
Schwartz, Swarty (negro); 
Gelb, Gel ( amarillo ). 

PANORAMAS / PAISAJES
 

Berg (montaña); 
Tal, Thal (valle); 
Wasser (agua); 
Feld (campo); 
Stein (piedra); 
Stern (estrella). 
 
METALES PIEDRAS PRECIOSAS 
 

Gold (oro) 
Silver (plata) 
Kupfer (cobre) 
Eisen , (hierro) 
Diamant ,(diamante) 
Rubin, (rubi) 
Perl, (perla) 
Glass, (vidrio) 
Wein (vino) 
 
VEGETACION 
 

Baum Boim (Arbol); 
Blat (hoja); 
Blum (flor); 
Rose (rosa); 
Holz (Madera) 
 
CARACTERISTICAS FISICAS 
 
Shein, Shen (lindo); 
Lang (alto); 
Gross, Grois (grande) , 
Klein (pequeño). 
 
 
OFICIOS

  Beker (panadero)
 Schneider (sastre); 
Schreiber (escribiente) ; 

Singer (cantor). 
 
Las palabras se utilizaron en forma simple, combinadas y con el agregado 
de silabas como : 

son: hijo 
man: hombre 
er: que designa lugar, y se agrega preferentemente después, al final  del nombre de la ciudad. 
En muchos países hicieron terminar los apellidos el uso del idioma del  país como el sufijo “ski” o “sky”, “ska” para el caso de mujer, “as”,  “iak”, “shvili”, “wicz” o “vich”.  
Entonces, con la misma raíz, tenemos por ejemplo: Gold, que deriva en 
Goldman, Goldanski, Goldanska, Goldas, Goldiak, Goldwicz.  La terminación indica que idioma se hablaba en el país según el apellido. 

 Además en Polonia la mujer tenía un apellido diferente al varón, terminaba  en “ska” en lugar de “ski” pues indicaba el genero. 
 
AP EL LIDOS ESPAÑOLES 
 
Entre los apellidos de judíos españoles es fácil reconocer oficios,  designados en árabe o en hebreo, como: 
 
Amzalag, joyero; 
Saban, jabonero; 
Nagar, carpintero; 
Haddad, herrero; 
Hakim, medico; 
 
PROFESIONES RELACIONADAS CON LA SINAGOGA COMO
 
Hazan, cantor; 
Melamed, maestro; 
Dayan, juez; 
 
TITULOS HONORABLES como
 
Navon, sabio; 
Moreno , maestro nuestro y 
Gabay, oficial. 
 
Es popular el apellido Péres, muchas veces escrito Pérez, con la  terminación idiomática española.  Pero no es apellido de origen español sino la palabra hebrea que designan  los capítulos en que la Torah (los cinco libros de Moisés), se divide para   su lectura semanal, a efectos de completar en todo el a ño la lectura de la  Torah. 
 
Muchos apellidos españoles adquirieron pronunciación ashkenazí en Polonia,  como ejemplo: Castelanksi, Luski (que viene de Huesca, en España).  O tomaron como apellido Spanier (español), Fremder (extraño),o Auslander  (extranjero) . En Italia la inquisición se instauró después que en España, de ahí que hubo  también judíos italianos que emigraron a Polonia.  Aparece el apellido Italiener y Welsch o Bloch, porque Italia es llamada  Wloche en alemán. 
 
APELLIDOS DERIVADOS DE LA BIBLIA 
 Una buena cantidad de apellidos judíos deriva de nombres bíblicos o de  ciudades europeas del Asia Menor. Esto muchas veces les hace llevar consigo  las huellas del lugar en que se origino. Tomemos como ejemplo de “raíz de 

apellido” el nombre de Abraham.  Hijo de Abr aha m se dice distinto en cada idioma.  Abramson, Abraams, Abramchik o Abramescu en alemán u holandés. Abramov o  Abramoff en ruso. Abramovici, Abramescu en rumano. Abramski, Abramovski en  lenguas eslavas. Abramino en español, Abramelo en italiano. Abramian en  armenio. Abrami, Ben Abram en hebreo. Bar Abram en arameo. Abramzadek o Abrampur  en persa. Abramshvili en georgiano. Barhum, Barhuni en árabe. 
 
Los judíos de países árabes también usaron el prefijo Ibn.  Los cristianos o conversos al catolicismo  también han tomado sus apellidos con agregados que  significan “?hijo de”. Los españoles usan el sufijo “ez”, los suecos el sufijo “sen” y los  escoceses ponen “Mac” al principio del apellido. 

 Los apellidos judíos no tomaron la terminación sueca ni el prefijo  escocés.  Se puede constatar esas variaciones mirando en la guía tel efónica, cuantos apellidos hay derivados de Abraham, Isaac y Jacob.  Hay tambien apellidos judíos que siguen el nombre de mujeres, pero es  menos común. A veces esto sucedía porque las mujeres eran viudas o, por alguna  razón, eran figuras dominantes en la familia. Goldin viene de Golda. Hanin de  Hana. Perl o Perles de Rivka.

Otro dato curioso lo presenta el apellido Ginich. La hija del Gaón de Vilna se  llamaba Gine y se caso con rabino venido de España. Sus hijos y nietos eran  conocidos como los descendientes de Gine y tomaron el apellido Ginich.  También hay apellidos derivados de iniciales hebreas, como Katz o Kac,  que en polaco se pronuncia Katz. Son dos letras en hebreo, K y Z iniciales  de las palabras Kohen Zedek, que significa “sacerdote justo”. 

APELLIDOS ADQUIRIDOS AL VIAJAR 
 
En a pellidos que derivan de ciudades; el origen es claro: Romano, Toledano,  Misnki, Kracoviac. Otras veces el apellido muestra el camino que los judíos tomaron en la  diáspora. Por ejemplo encontramos en Polonia apellidos como Pedro que es un nombre  español. ¿Qué indica? Fueron judíos que escaparon de la inquisición española en el 
siglo XV. En su origen, posiblemente eran sefaradim, pero se mezclaron y adaptaron al  medio ashkenazí. 

Muchas abuelas polacas se llaman Sprintze. ¿De dónde viene ese nombre?  ¿Qué significa? Piensen que en hebreo no se escriben las vocales; así que es un nombre que  se escribe en letras hebreas Sprinz, que en polaco se lee Sprintze, pero 
¿como lo leeríamos si le pusiéramos vocales en español?- Sería Esperanza,  que escrito en hebreo y leído en polaco resulta Sprintze. 
 
CAMBIOS DE APELLIDOS 
 
Durante las conversiones forzosas por la inquisición católica en España y Portugal, para muchos   judíos la muestra era adoptando nuevos apellidos, que las parroquias elegían para  “cristianos nuevos”, como Salvador o Santa Cruz . Otros tomaron el apellido de sus padrinos  cristianos catolicos.  Mas tarde, al huir a Holanda, América o al Imperio Turco, volvieron a la  religión judía, sin perder su nuevo apellido. Así aparecieron apellidos como  Díaz, Errera, Rocas, Fernandez, Silva, Mendes, López o Pereira . 
 
Otro cambio de apellidos lo causaron las guerras. La gente perdió o quiso  perder sus documentos y se “consiguió” un pasaporte con apellido que no  denunciara su origen, para cruzar a salvo una frontera o a escapar del  servicio militar. 
A fines del siglo pasado el Zar de Rusia, reclamaba 25 año s de servicio  militar obligatorio. ¡ Cuantos inmigrantes huyeron de Rusia y Ucrania con pasaportes cambiados  para evitar una vida dedicada al ejercicio del Zar !. 
 
Otra cuestión es que nos guste o no  en Latino America especialmente somos hijos de inmigrantes y muchos apellidos se  desfiguraron al cambiar de país y de idioma. A veces los empleados de  Aduana, otras el mismo inmigrante que no sabia español lo escribían mal.  Por eso muchos integrantes de la misma familia tienen apellidos similares en  sonidos, pero escritos con diferente gráfica. 

Hay tantas historias en los cambios de apellidos… !

Existe un libro muy bueno, “Judíos Conversos: Los antepasados judíos de las familias tradicionales argentinas” de Javier Saban .Alli el autor explica el origen 100% Judio-Marrano de familias tradicionales y “Patricias” como los Alsogaray. Believe it…or not…

 Yo agregaria (en base a material investigado) que más que a despojarse de sus nombres de origen Hebreo y “tomar apellido” neutral, a los Judios Europeos del siglo XVIII se los obligó a COMPRAR apellido. No todo el mundo podia llamarse “Rubinstein” (o piedra de Rubi) y de esta forma aparecieron miles de “Grosskoff”, “Grosskopft”, “Groisser”, etc. de obvio significado y no tan elegantes…pero muy baratos

Curso Hebreo para hispano parlantes

Apellido y Linaje Hebreo

http://findmyheritage.wordpress.com/2010/04/02/apellido-y-linaje-judio-si-tanto-ayuda-la-tradicion/

About these ads

About Anni Orekh

Anni Orekh (which translated from Hebrew means: I m an editor (Publisher) it is the online pen-name of author and Managing Director of Hineni Publishing Group.

Discussion

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 62 other followers

Categories

Blog Stats

  • 282,402 hits
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 62 other followers

%d bloggers like this: